Ego | Familia | Schola | Ubi habito | Scientia religionis |
Imagines Blackburnae | Gratias | Connectiones

 

Ego

 

Ego

Haroon Beg nominor, sed non mendico et non mendicus sum.

Mussulman sum: religio mea Islam est.

 

 

 

 

 

 

 

 

My name is Haroon Beg but I do not beg and I am not a beggar. I am a Muslim: my religion is Islam.

Ich heiße Harun Beg, aber ich bettle nicht und ich bin kein Bettler. Ich bin Muslim: meine Religion ist der Islam.
Me llamo Haroon Beg, pero no mendigo et no mendigo sum etc etc
Je m'appelle Haroon Beg, mais je ne mendie pas et je ne suis pas mendiant. etc etc

Spanish text: to follow
French text: to follow

 

 

 

 

 

 

Harun nomen Arabicum hominis, qui lingua Bibliae Latinae Aaron appellatur, est. Aaron frater Mosi erat. Sacer Qur'an Aaron Harun appellat.

Aaron (in ecclesia Sanctae Margarethae, Lothbury, Londinii)

Tulit Aaron virgam,
et versa est in colubrum.

Clica hic:
Aaron (Harun) in Biblia Sacra et in Q'uran Sharif

 
Aaron took his rod, and it was changed into a serpent.    
Aaron nahm seinen Stab, und er ward zur Schlange.    

 

Harun is the Arabic name of the person who in the language of the Latin Bible is called 'Aaron'. Aaron was the brother of Moses. The Holy Qur'an calls Aaron 'Harun'.

Harun ist der arabische Name der Person, welche in der Sprache der lateinischen Bibel 'Aaron' genannt wird. Aaron war der Bruder von Mose. Der Heilige Qur'an nennt Aaron 'Harun'.
 

 

 

 

 

 

 
Harun al Rashid  

Appellabar Haroon aut secundum Aaron, fratrem Mosi, aut secundum celebrem regem (khalifam) Baghdadis Harun-al-Rashid. Pictura visitam equestris Europaei ad Harunam monstrat.

 

 

 

 

I was called Haroon either after Aaron, brother of Moses, or after the famous king (khalifa) of Baghdad Harun-al-Rashid. The painting shows the visit of a European knight to Harun.

Ich wurde Harun entweder nach Aaron, dem Bruder Mose, oder nach dem berühmten Kalifen von Baghdad Harun-al-Rashid genannt. Das Bild zeigt den Besuch eines europäischen Ritters bei Harun.